mercoledì 23 aprile 2025

KHADRA Yasmina (1955 - viv.)

 

Mohammed Moulessehoul, meglio noto con lo pseudonimo femminile di Yasmina Khadra (10 gennaio 1955), è uno scrittore algerino.
Membro dell'esercito fu testimone diretto della sanguinosa guerra civile che devastò l'Algeria per oltre un decennio, fu costretto per motivi di censura a usare lo pseudonimo femminile di Yasmina Khadra.
Ha esordito come scrittore nel 1998 con il romanzo Morituri, seguito poco dopo da Doppio bianco, che lo hanno fatto conoscere prima in Francia, dove si è autoesiliato, e poi in tutto il mondo. Il genere utilizzato è di stampo poliziesco, ma il suo è solo un pretesto per penetrare nei meandri della società algerina, sempre in bilico tra un fondamentalismo feroce e una classe politica altrettanto spietata, dimentica da tempo dei valori della rivoluzione indipendentista che l'ha generata.

Opere
Serie del commissario Llob

Il pazzo col bisturi (Le Dingue au bistouri, 1990, 1999), trad. di Roberto Marro, Collana La metà oscura, Torino, Edizioni del Capricorno, 2017
Morituri (Morituri, 1997), trad. di Maurizio Ferrara, Collana Dal mondo, Roma, e/o, 1998
La parte del morto (La Part du Mort, 2004), trad. di Roberto Alajmo e Annick Le Jan, Collana Strade blu. Fiction, Milano, Mondadori, 2005; Collana Piccola Biblioteca Oscar n.670, Mondadori, 2010

Altri romanzi

Amen, 1984, pubblicazione dell'autore, Paris. [novelle]
Houria, 1984, ENAL, Alger. [novelle]
La Fille du pont, 1985, ENAL. [novelle]
El Kahira - cellule de la mort, 1986, ENAL. [romanzo]
De l'autre côté de la ville, 1988, L'Harmattan, Paris. [romanzo]
Le Privilège du phénix, 1989, ENAL. [romanzo]
La Foire des enfoirés, 1993, Laphomic.
L'Automne des chimères, Paris, Baleine, 1998.
Doppio bianco (Double blanc, 1998), trad. di Stefania Cherchi, Collana Dal mondo, Roma, e/o, 1999
Gli agnelli del Signore (Les Agneaux du Seigneur, 1998), trad. Marco Bellini, Collana Piccola Biblioteca Oscar n.648, Milano, Mondadori, 2009
Cosa sognano i lupi? (À quoi rêvent les loups, 1999), trad. di Yasmina Mélaouah, Collana I Narratori n.589, Milano, Feltrinelli, marzo 2001; Collana Piccola Biblioteca Oscar, Milano, Mondadori, 2008293, Palermo, Sellerio, 2024
L'Écrivain, 2001, Julliard.
L'Imposture des mots, 2002, Julliard.
Le rondini di Kabul (Les Hirondelles de Kaboul, 2002), trad. di Marco Bellini, Collana Scrittori italiani e stranieri, Milano, Mondadori, 2003; con una Nota dell'autore scritta nel settembre 2021, Collana La memoria n.1210, Palermo, Sellerio, 2021
Cugina K (Cousine K, 2003), a cura di M.J. Hoyet, Collana L'altra riva, Edizioni Lavoro, 2006
La rosa di Blida (La Rose de Blida, 2005), trad. di L. Barile, Collana Gransassi, Roma, Nottetempo, 2009
L'attentato (L'Attentat, 2005), trad. di Marco Bellini [col titolo L'attentatrice], Collana Strade blu. Fiction, Milano, Mondadori, 2006; Postfazione dell'autore, Collana La memoria n.1026, Palermo, Sellerio, 2016
Le sirene di Baghdad (Les Sirènes de Bagdad, 2006), trad. di M. Bellini, Collana Strade blu. Fiction, Milano, Mondadori, 2007
Quel che il giorno deve alla notte (Ce que le jour doit à la nuit, 2008), trad. di M. Bellini, Collana Strade blu. Fiction, Milano, Mondadori, 2009.
L'Olimpo dei diseredati (L'Olympe des infortunes, 2010), Palermo, Sellerio, 2024
L'equazione africana (L'Équation africaine, 2011), trad. di Raffaella Fontana, Collana Romanzi e racconti, Venezia, Marsilio, 2012
Les Chants cannibales, 2012, Éditions Casbah-Alger.
Algérie, col fotografo Reza Deghati, éditions Michel Lafon, 2012.
Gli angeli muoiono delle nostre ferite (Les anges meurent de nos blessures, 2013), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto n.48, Palermo, Sellerio, 2014
Cosa aspettano le scimmie a diventare uomini (Qu'attendent les singes, 2014), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto n.59, Palermo, Sellerio, 2015; Collana Promemoria, Sellerio, 2022.
L'ultima notte del Rais (La Dernière Nuit du Raïs, 2015), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto n.62, Palermo, Sellerio, 2015
Dio non abita all'Avana (Dieu n'habite pas La Havane, 2016), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto, Palermo, Sellerio, 2017
Ce que le mirage doit à l'oasis, con Lassaâd Metoui, Flammarion, 2017.
Khalil (Khalil, 2018), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto n.93, Palermo, Sellerio, 2018
L'oltraggio (L’Outrage fait à Sarah Ikker, 2019), trad. di Marina Di Leo, Collana La memoria n.1186, Palermo, Sellerio, 2021 (edito anche col titolo de: "L'affronto", trad. Marina Di Leo, Palermo, Sellerio Editore , 2021)
Il sale dell'oblio (Le Sel de tous les oublis, 2020), trad. di Marina Di Leo, Collana Il contesto, Palermo, 2022
Pour l'amour d'Elena, 2021.
I virtuosi (Les Vertueux, 2022), Sellerio, 2025


Nessun commento:

Posta un commento

HUSTVEDT Siri (1955 - viv.)

Siri Hustvedt  (Northfield, 19 febbraio 1955) è una scrittrice, poetessa e saggista statunitense. Nasce in Minnesota da genitori di origine ...