mercoledì 20 agosto 2025

MODIANO Patrick (1945 - viv.)

 


Jean Patrick Modiano 
(Boulogne-Billancourt, 30 luglio 1945 - foto di Renée Burri per Magnum Foto) è uno scrittore e sceneggiatore francese.
Nasce a Boulogne-Billancourt, città poco distante da Parigi, il 30 luglio del 1945, figlio di Albert Modiano, francese di origini ebraico-italiane, e di Louisa Colpijn, un'attrice belga di etnia fiamminga. Studia dapprima in Alta Savoia, poi al Liceo Henri-IV di Parigi; conosce Raymond Queneau, amico della madre, che gli darà anche delle lezioni individuali di geometria e con il quale entrerà anch'egli in amicizia.
Termina gli studi liceali ad Annecy, conseguendo il baccalauréat nel 1962, senza proseguire.
Introdotto dall'amico Queneau nel mondo letterario, conosce l'editore Gallimard e, nel 1967, scrive il suo primo romanzo La Place de l'Étoile, che viene pubblicato dallo stesso Gallimard; il romanzo gli vale il Premio Roger Nimier. È documentarista per Carlo Ponti e paroliere per Françoise Hardy. Nei suoi romanzi, per lo più ambientati nella Parigi occupata dai nazisti e costruiti intorno alla figura dello straniero, dell'esule, dell'ebreo, si intrecciano una vena disperata di ascendenza esistenzialista e il gusto della rievocazione. L'autore rievoca molto spesso, nei personaggi dei suoi romanzi, l'ambigua figura del padre, un ebreo sicuramente vittima del Nazismo, che però, arrestato nel 1943, si dimostrò pronto a tutto pur di sopravvivere (infatti, riuscì a sfuggire alla deportazione grazie a potenti amicizie collaborazioniste): una figura dalla duplice e ambigua identità, invischiata molto spesso in rapporti di complicità con i carnefici.
Nel 1978 il romanzo Rue des Boutiques Obscures (titolo che si riferisce a via delle Botteghe Oscure, di Roma, dove ha anche abitato), gli vale il Premio Goncourt. Nel 1996 riceve dal Ministero della Cultura francese il Grand Prix national des lettres. Nel 2000 l'Académie française gli conferisce il Grand Prix de littérature Paul Morand.
In Italia i primi libri dello scrittore appaiono presso la casa editrice Rusconi; Villa triste viene tradotto in italiano da Alfredo Cattabiani. Nel 2008 ha scritto la prefazione al diario di Hélène Berr e l'anno successivo a un'edizione del romanzo Niente di nuovo sul fronte occidentale di Erich Maria Remarque.
Nel 2014 l'Accademia svedese gli ha assegnato il Premio Nobel per la letteratura, «per l'arte della memoria con la quale ha evocato i destini umani più inesplicabili e scoperto il mondo della vita nel tempo dell'occupazione».


Romanzi
La Place de l'Étoile, Paris, Gallimard, 1968.
La Ronde de nuit, Paris, Gallimard, 1969.
Les Boulevards de ceinture, Paris, Gallimard, 1972 / I viali di circonvallazione, trad. di Annamarcella Falco Tedeschi, Milano, Rusconi, 1973; Milano, Bompiani, 2014
Villa triste, Paris, Gallimard, 1975 / Villa triste, trad. di Anna e Alfredo Cattabiani, Milano, Rusconi, 1976; Milano, Bompiani, 2014
Livret de famille, Paris, Gallimard, 1977.
Rue des Boutiques Obscures, Paris, Gallimard, 1978 / Via delle Botteghe Oscure, trad. di Giancarlo Buzzi, Milano, Rusconi, 1979; Milano, Bompiani, 2014
Memory Lane, 1980.
Une jeunesse, Paris, Gallimard, 1981.
De si braves garçons, Paris, Gallimard, 1982.
Quartier perdu, Paris, Gallimard, 1984.
Dimanches d'août, Paris, Gallimard, 1986 / Domeniche d'agosto, trad. di Leonella Prato Caruso, Feltrinelli, 1987
Remise de peine, Paris, Seuil, 1988 / Riduzione di pena, trad. di Maruzza Loria, con un'intervista all'Autore di Maryline Heck, Roma, Lantana, 2011
Vestiaire de l'enfance, Paris, Gallimard, 1989.
Voyage de noces, Paris, Gallimard, 1990 / Viaggio di nozze, trad. di Leonella Prato Caruso, Milano, Frassinelli, 1991
Fleurs de ruine, Paris, Seuil, 1991 / Fiori di rovina, trad. di Maruzza Loria, Roma, Lantana, 2012
Un cirque passe, Paris, Gallimard, 1992.
Chien de printemps, Paris, Seuil, 1993 / Primavera da cani, trad. di Maruzza Loria, Roma, Lantana, 2014
Du plus loin de l'oubli, Paris, Gallimard, 1996 / Dall'oblio più lontano, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2017
Dora Bruder, Paris, Gallimard, 1997 / Dora Bruder, trad. di Francesco Bruno, Guanda, 1998, TEA, 2000
Des inconnues, Paris, Gallimard, 1999 / Sconosciute, trad. di Paola Gallo, Einaudi, 2000, 2014
La Petite Bijou, Paris, Gallimard, 2001 / Bijou, trad. di Irene Babboni, Einaudi, 2005
Accident nocturne, Paris, Gallimard, 2003 / Incidente notturno, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2016
Un pedigree, Paris, Gallimard, 2005 / Un pedigree, trad. di Irene Babboni, Einaudi, 2006, Einaudi, 2014
Dans le café de la jeunesse perdue, Paris, Gallimard, 2007 / Nel caffè della gioventù perduta, trad. di Irene Babboni, Einaudi, 2010
L'Horizon, Paris, Gallimard, 2010 / L'orizzonte, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2012
L'Herbe des nuits, Paris, Gallimard, 2012 / L'erba delle notti, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2014
Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, 2014 / Perché tu non ti perda nel quartiere, trad. di Irene Babboni, Einaudi, 2015
Souvenirs dormants, Paris, Gallimard, 2017 / Ricordi dormienti, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2018
Encre Sympathique, Paris, Gallimard, 2019 / Inchiostro simpatico, trad. Emanuelle Caillat, Einaudi, 2021
Chevreuse, Paris, Gallimard, 2021 / La strada per Chevreuse, trad. di Emanuelle Caillat, Einaudi, 2023
La danseuse, Paris, Gallimard, 2023.

Romanzi per ragazzi
Catherine Certitude (1988), con disegni di Jean-Jacques Sempé
Sogni senza occhiali, a cura di Jean-Jacques Sempè Fatucci O., trad. di Giulio Lughi, Collana Storie e Rime, Trieste, Einaudi Ragazzi, 1993
Caterina Certezza, trad. di Maria Vidale, Roma, Donzelli, 2014

Teatro
La Polka, 1974.
Poupée blonde, con disegni di Pierre Le-Tan, Paris, Seuil, 1992.
Nos debuts dans la vie, Paris, Gallimard, 2017.
Il nostro debutto nella vita, trad. di Emanuelle Caillat, Torino, Einaudi, 2020

Nessun commento:

Posta un commento

FANTE John (1909 - 1983)

  John Fante  (Denver, 8 aprile 1909 – Los Angeles, 8 maggio 1983) è stato uno scrittore e sceneggiatore statunitense. Nacque a Denver, nel...